Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Надежда... Ее так много... Она повсюду. Утомляет, между тем. Слабое трепыхание век и новая попытка осмыслить уже трижды прочитанную строчку. Я столько всего знаю про внимание! А главное, что на подготовку требуется воля. У меня есть. Воля. Да. ... Все. Предельная концентрация.
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Некоторые ничего не делают. Некоторые говорят и планируют, но ничего не делают. Некоторые пробуют, пробуют и пробуют снова. В конечном итоге что-то получается лишь у последних. Всегда.
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
А выбрали именно вас потому, что могут вами управлять. Поставить вас в зависимость. Сделать ваше существование невозможным за пределами их досигаемости. Поэтому бегите, бегите от тех, чей выбор пал на вас. Если вы, конечно, ни именно этого хотите. Раб.
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Прочтите вслух последовательно различным тоном и голосом: недовольным, начальственным, капризным, ледяным, сердитым, издевательским, наглым, сварливым, надменным, монотонным, заискивающим следующее предложение:...Не то, что входит в уста, оскверняет человека, а то, что выходит из уст! Запомни это, Поттер.
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Мне сделали больно. Нет. Я уверена, что не фанат. Так почему же, стоило мне посмотреть на название, и я поняла, что это она. И я так счастлив, что она вернулась. Фу. Нет. нифанат. Joe Millercallofthewind.net/originals/a-221.html