22:13

Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Макс Шелер -

@темы: Psi

18:20

Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
14:29

Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Джем. "Дракон."

@темы: ©.

15:49

Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Мы рождены, чтоб сказку сделать былью, преодолеть пространство и простор. Нам разум дал стальные руки-крылья, а вместо сердца пламенный мотор

@темы: ©.

16:14

Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Если препод ставит студенту удовлетворительно после десятой пересдачи, значит, студент его не удовлетворил, а заебал.

@темы: ©.

12:30

Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Cамая страшная борьба во мне - это борьба моего чувства юмора с моим воспитанием

@темы: ©.

11:11

Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
— Моя душа — это сотни дверей...сотни грязных дверей...сотни старых дверей....Моя душа загадок полна, вопросов полна...без ответов она...Моя душа — все же, как ты слаба,под замком без ключа, во мне заточена...

@темы: ©.

20:48

Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Lifehouse
Blind

Слепец

@музыка: Lifehouse - Blind

20:07

Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
История инсайтов студента Петрова.

@темы: Psi

18:53

Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Как они любят обещать чужие головы, эти люди, именующие себя королями

@темы: ©.

10:41

Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Правда заключалась в том, что это была невероятно скучная дама, и мне требовалось каким-то приемлемым способом дать ей это понять. Она могла отрицать ответственность за все остальное – за отсутствие друзей, трудную одинокую жизнь, убожество предместья – но я не собирался позволить ей уйти от ответственности за то, что она меня утомляла.

@темы: Psi

12:45

Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Психодинамический подход
читать дальше

@темы: Psi

19:09

Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Что предпочтешь: мудрость безумия или тупость здравого смысла?

@темы: ©.

13:57

Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Motoni Modoru what's the nice person. Her disgusting stories about love and sex of perverts make me fall in deepest love. The insane men and delinquent children- she is looking in abyss like it's her inspire. And it's inspiring me. Have no idea for what yet...


@темы: Завершить гештальт.

12:49

Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
45

@музыка: Shinedown

12:40

Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Есть фраза, от которой некоторые мои коллеги часто начинают приобретать нездоровый цвет лица...

@темы: Psi, ©.

17:50

Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Как человек, идея рождается необязательно и случайно, но умирает неизбежно и закономерно.

@темы: Psi

23:07

Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
маленькая девочка делает уроки , там вопрос :
- что отделяет голову от тела ?
она усмехаясь :
- проще простого - топор

@темы: ©.

00:30

Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
American Schokolade "Тушь"

@темы: Завершить гештальт.

14:54

Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
она черная, я гей- мы создаем культурные ценности

@темы: ©.