воскресенье, 31 июля 2011
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
нас тут таких много и все мы с самосознанием
среда, 20 июля 2011
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Я думала, что главное в погоне за судьбой -
Малярно-ювелирная работа над собой:
Над всеми недостатками, которые видны,
Над скверными задатками, которые даны,
Волшебными заплатками, железною стеной
Должны стоять достоинства, воспитанные мной.
Когда-то я так думала по молодости лет.
Казалось, это главное, а оказалось - нет.
Из всех доброжелателей никто не объяснил,
Что главное, чтоб кто-нибудь вот так тебя любил:
Со всеми недостатками, слезами и припадками,
Скандалами и сдвигами, и склонностью ко лжи,
Считая их глубинами, считая их загадками,
Неведомыми тайнами твоей большой души.
Малярно-ювелирная работа над собой:
Над всеми недостатками, которые видны,
Над скверными задатками, которые даны,
Волшебными заплатками, железною стеной
Должны стоять достоинства, воспитанные мной.
Когда-то я так думала по молодости лет.
Казалось, это главное, а оказалось - нет.
Из всех доброжелателей никто не объяснил,
Что главное, чтоб кто-нибудь вот так тебя любил:
Со всеми недостатками, слезами и припадками,
Скандалами и сдвигами, и склонностью ко лжи,
Считая их глубинами, считая их загадками,
Неведомыми тайнами твоей большой души.
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Те люди, которые чаще всего прощают и дольше всего терпят, обычно уходят неожиданно и навсегда.
суббота, 02 июля 2011
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Он же… он – не достижимая, блядь, мечта.
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Ты затрахал своего мужика, я так думаю. Ладно, даже если ему понравилось. Но ты затрахал еще и меня. В ухо. Мне не понравилось.
понедельник, 27 июня 2011
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Я нашлю на него пиздец смерти.
воскресенье, 29 мая 2011
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Когда поблизости нет тигра, лис - король!
среда, 25 мая 2011
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Мечта, это не полная романтики песня. Если она не будет полностью эгоистичной, то даже лелеять ее не стоит.
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Слева нападает! Слева! Справа! Слева и слегка правее! И вот еще справа, но как бы неуловимо слева!
суббота, 21 мая 2011
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
пятница, 06 мая 2011
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а бойтесь более того, кто может и душу, и тело погубить в геене.
пятница, 29 апреля 2011
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
If you stare into the Abyss long enough the Abyss stares back at you.
Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.
Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.
четверг, 28 апреля 2011
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Пешка, когда же ты стала ферзем?
вторник, 26 апреля 2011
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Отличаюсь неравнодушием или горячей любовью к природе, животным и вообще к “мясистым радостям” жизни.
понедельник, 18 апреля 2011
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Самое опасное то, что люди могут себя оправдать в любом случае. Оправдание, это та самая лазейка, которая есть в каждом законе. Оправдание, и новый вывих сознания. Всему есть оправдание.
пятница, 15 апреля 2011
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
вот смотрю я на письмо этой женщины... долго так, внимательно.
и ни как не могу понять:
то ли это фатум, то ли рок, то ли мозг у меня не из той субстанции, из которой положено.
и ни как не могу понять:
то ли это фатум, то ли рок, то ли мозг у меня не из той субстанции, из которой положено.
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
ну все
пиздец кролику
мое представление о курсовой совершенно не соответствует представлениям
этой женщины!
пиздец кролику
мое представление о курсовой совершенно не соответствует представлениям
этой женщины!
среда, 13 апреля 2011
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Незнание освобождает от ответственности.
понедельник, 11 апреля 2011
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Levez-vous, monsieur le comte, vous avez de grandes choses а faire.
Копинг, копинговые стратегии (англ. coping, coping strategy) — это то, что делает человек, чтобы справиться (англ. to cope with) со стрессом. Понятие объединяет когнитивные, эмоциональные и поведенческие стратегии, которые используются, чтобы справиться с запросами обыденной жизни. Близкое понятие, широко используемое и глубоко разработанное в русской психологической школе, — переживание